- Apr 12 Thu 2018 13:05
-
「史上成長速度最快的措辭」會翻譯emoji這...
- Apr 12 Thu 2018 04:29
-
やすい、にくい的翻譯
この新聞は字が小さくて、読みにくいです。
很不好閱讀。
今天我來寫各人介紹「~やすい、~にくい」的翻譯,
各人也就當作趁便進修他們的概念翻譯「結論」
唯一的特例是「食べにくい」,
因為它不能翻成「很欠好吃」,
這時候候就要換成「吃起來…」的句子。このパソコンは軽くて、持ちやすいです。
攜帶起來很輕易------------------------
この魚は骨が多くて、食べにくいです翻譯
吃起來很麻煩このケーキは簡単で、作りやすいです。
很好做このカメラは便當で、使いやすいです。
用起來很利便この装置はデザインがよくて、操作しやすいです。
操作起來很方便(用鉛筆也很好寫,用原子筆也很好寫,用螢光筆則不太會暈開)
10. このペンはインクがあまり出なくて、書きにくいです。
很欠好寫、很難寫このお酒はきつくて、飲みにくいです。
喝起來不順口
やすい、にくい的翻譯
この歌は難しくて、歌いにくいです。
很欠好唱
我剛剛在翻譯的時候,
自己也默默地感覺,
似乎都可以翻成「很好…」,
「很不好…」。この単語は長くて、覚えにくいです。
很難背
文章出自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/26959112.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Apr 11 Wed 2018 20:04
-
[翻譯]同人漫畫
ツナマヨ(id=194320)
Pixiv:illust_id=61158078
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
小小米莉亞,想一路化裝
https://i.imgur.com/eRtTAj1.jpg
- Apr 11 Wed 2018 11:37
-
村上春樹 與翻譯
- Apr 11 Wed 2018 03:14
-
好用線上『英文翻譯』介紹
撒馬利亞語翻譯譯言堂線上翻譯可以說是眾多線上翻譯網站中比力精采的一個,因為它和其他線上翻譯網站比擬,還多出了一個檔案翻譯功能,所以譯言堂線上翻譯網站會更加適用些,而且它支援繁體中文、簡體中文、英文、日文,有需要的話可以去譯言堂線上翻譯網站試一試結果。
- Apr 10 Tue 2018 18:52
-
影/太神!劉在錫不靠翻譯讀人心 「憑感受」聽懂蒙古語 @ blog

奇努克語翻譯隨後成員和居民聊天,池錫辰問了一句「水從哪裡來?」,居民邊揮手邊聲名,劉在錫再度顯現超強翻譯能力,诠釋四周有水井,從井裡挑水,准確聲名讓一旁翻譯和工作人員都驚呼「奇異」,而劉在錫靠感觸感染、神色、肢體動作就能理解對方,也讓網友直讚「果真是觀察細微的大神」!
▲劉在錫憑「感觸感染」精確翻譯蒙古居民說的話。(圖/翻攝自YouTube)以下內文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=257558有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937娛樂中間/綜合報導南韓「國民MC」劉在錫(又譯:劉在石)主持綜藝節目《Running Man》,成員們搞笑诙諧的氣概在亞洲具有超高人氣,日前節今朝往蒙古錄影,劉在錫竟不消靠翻譯,僅透過當地民眾的肢體說話和神色,就可以熟悉話中意思,「憑感觸感染」熟悉蒙古語,超強能力讓一旁工作人員驚呼不已翻譯走過成員出走、節目收攤,《RM》挺過風波插手新血,格式更擴大至亞洲各國,日前才快閃日本、台灣,比來劉在錫和池錫辰、宋智孝、全昭旻更飛到蒙古出使命,到訪當地居民、深切蒙古包,劉在錫先是自豪說:「鉦昱翻譯公司能靠感受讀懂全球的措辭」,隨後看到主人在煮蒙古奶茶,撈起茶葉渣過濾奶茶,劉在錫在一旁即時解說,讓翻譯大讚「完全正確」翻譯
- Apr 10 Tue 2018 10:28
-
韓飯應援,追星書信應援板懶人包
- Apr 10 Tue 2018 02:05
-
[求譯]"我們已於本日放置出貨"翻譯...
2.We have arranged shippment today.
3.We have arranged delivery today.
請問 華碩翻譯公司們已於本日放置出貨 翻譯,哪一個選項對照恰當,
或是列位大大有更好的翻譯?
另外就是google找不到有把today直接放句尾的用法,
所所以不是不需加today,
have + PP就已有代表本日的意思?
感激列位解答
以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1347982583.A.E45.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Apr 09 Mon 2018 17:44
-
文藻外大赴日本推行布袋戲將台灣文化推向國際(文藻三昧堂,2017/6...
- Apr 09 Mon 2018 09:21
-
論文翻譯/期刊翻譯
- Apr 09 Mon 2018 00:59
-
翻譯蒟蒻成真!「口譯神器」能翻12國語 溝通零障礙

塔加路語翻譯主動翻譯機語音:「我想要購入記念品翻譯」圖/翻攝自gouda takesi日本三菱電機主管:「將來會增強利用者的便當性,從小伴侶到老人家都能輕鬆利用。」通信大廠富士通也透過人工聰明研發出同步口譯系統,只要對著麥克風講日語就可以即時翻譯成11國說話,估計2017年問世。記者范倚菁/綜合報導外國參觀客:「華碩翻譯公司想買記念品。」
- Apr 08 Sun 2018 16:36
-
麻煩有用過日文翻譯軟體的大大分享一下~~
謝謝!!
(有廉價又不錯用的最好囉~~)
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=1022080有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932


