日文網頁翻譯服務
把英文或日文練好再說吧,否則機翻出來錯了翻譯公司也不知道(英、日文練好了也不用軟體了🤔)
uuhp222 wrote:
且而今迷片大陸版很多都有重點翻譯中字
A片裡面沒啥對話,翻譯沒太多用途吧...
翻錯了也沒關係吧?!
去找外語系的學生幫你翻.有A片看他們會很熱意的
沒的話那有好的手機app能翻a片的對話嗎?
而今應該是不成能
沒的話那有好的手機app能翻a片的對話嗎?
而今應該是不成能
翻錯了也沒關係吧?!
要把一篇1000字的文章"英翻中"且不會呈現詞不達意的句子可能都做不到,更何況語音翻譯?
別忘了,每一個人的口音是辨識能否成功的一個重大關頭
對啊,我從不聽對話的,有時還把聲音關掉
別忘了,每一個人的口音是辨識能否成功的一個重大關頭
對啊,我從不聽對話的,有時還把聲音關掉
plusv wrote:
uuhp222 wrote:
請問pc有語音翻譯軟體嗎?我想翻a片裡的對話。
沒的話那有好的手機app能翻a片的對話嗎?
從頭到尾都在 不要不要 好痛好痛 這裡不成以 要去了 好色喔~uuhp222 wrote:kilio11 wrote:
就算現在全球最強的100台超等電腦串連起來,
否則機翻出來錯了你也不知道...(恕刪)本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=512&t=5223918有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜
