PIXNET Logo登入

qs5wayneirman

跳到主文

歡迎光臨joyceueyg71j在痞客邦的小天地

部落格全站分類:

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 27 週四 201806:40
  • 我想要論文翻譯,請問是怎麼收費的?@翻譯社與整形相幹文章 ...

歐羅默語翻譯  Q:怎麼知道我的文件進行了哪些改動?A:初級改削(搭配毛病,說話行使不妥,且毛病率在30%之內):10元/100單詞旁邊(需提供中文原文) 中級改削(連詞及從句表達失誤,術語及專業習習用語或專出名詞矯正,且錯誤率在50%以內):20元/100單詞(需供給中文原文) 高級修改(多處長句表達失誤,措辭風格批改,上下文統一等綜合性失誤,偏差率在70%以上):40元/100單字(需供應中文原文) 關於各類類型編削的具體聲名,請參考英文論文翻譯>點竄翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 27 週四 201805:06
  • 咭片中經常使用的職稱中英文翻譯對比@翻譯社與整形相幹文章

葡萄牙語口譯薪水電工                        Electrician運輸和諧員              Traffic Coordinator工藝員                Engineer 文章來曆:碩博翻譯社>手藝工程師            Technicial Engineer
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 27 週四 201805:06
  • 咭片中經常使用的職稱中英文翻譯對比@翻譯社與整形相幹文章

葡萄牙語口譯薪水電工                        Electrician運輸和諧員              Traffic Coordinator工藝員                Engineer 文章來曆:碩博翻譯社>手藝工程師            Technicial Engineer
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 27 週四 201805:06
  • 咭片中經常使用的職稱中英文翻譯對比@翻譯社與整形相幹文章

葡萄牙語口譯薪水電工                        Electrician運輸和諧員              Traffic Coordinator工藝員                Engineer 文章來曆:碩博翻譯社>手藝工程師            Technicial Engineer
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 27 週四 201805:06
  • 咭片中經常使用的職稱中英文翻譯對比@翻譯社與整形相幹文章

葡萄牙語口譯薪水電工                        Electrician運輸和諧員              Traffic Coordinator工藝員                Engineer 文章來曆:碩博翻譯社>手藝工程師            Technicial Engineer
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 26 週三 201816:36
  • 不成能的使命6的Payload應當怎麼翻譯(有雷)

越南語翻譯中文不是要讓人更易領會不是嗎
它是一個「物品」的時刻,怎麼會是「能力」?它是「名詞」
我說第3次了
golihi wrote:
翻成載重能力的比力多

恭喜您學到同事不會的新事物,再用您的話與來註釋給他們聽得懂就更棒了!
golihi wrote:
鋼鐵人火箭公司的火箭載貨空間和負重整體,成為它的payload翻譯社 酬載是也
科學一大堆專有名詞都是直翻過來的,
華碩翻譯公司沒有說翻的欠好
不是學術影片
"酬載"他有聽過嗎


golihi wrote:  我沒有說翻的欠好


就像你說的,Airplane...(恕刪)

翻譯公司不熟悉他,不是翻的舛錯
誠懇說Payload...(恕刪)

看到「酬載」不了解是什麼,但是隨著畫面出現,大多半不領會的人應當也能知道就是指什麼器械

翻譯公司同事有聽過蟲洞嗎?
Antus wrote:
Antus wrote:
Airplane不該該翻成"空氣機"
為何要因為你不認識這個名詞就改變翻譯讓你聽得懂呢
這裡應該是翻成載重...(恕刪)

這是電影中的翻譯
這是片子中的翻譯
你去說給人聽"酬載",但不要跟他說是什麼
in the air...(恕刪)

in the air : 撒播,不會是在空中
反而會感覺按鈕按下去是否是會呈現「max load XXX KG」的字樣
golihi wrote:
事實上
美国NASA
快回身問一下同事
何況
這裡應當是翻成載重...(恕刪)

是說翻的讓人一頭霧水...這是什麼
watermonster wrote:
沒聽過不就別看星際效應了


我看不懂,相信必然一堆人也看不懂
in the air

翻譯公司去說給人聽"酬載",但不要跟他說是什麼
我說第3次了
不是學術影片
不是要讓人更容易了解不是嗎
它是在空中(Air)的飛機(Plane),就叫飛機了(恕刪)
有一種人叫payload specialist
美国電視新聞常有的字!
那不會太累了嗎?



golihi wrote:
Air 空氣Sky...(恕刪)

golihi wrote:
golihi wrote:
華碩翻譯公司看不懂,相信一定一堆人也看不懂
何況,你懂了以後若是還有他人不懂是否是又要改變翻譯一次
Sky 天空
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=386&t=5529022&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 26 週三 201804:39
  • 台灣妹留日打工被「用完就丟」!網友氣炸灌爆店家急報歉


坡塔瓦托米文翻譯
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 24 週一 201803:55
  • 他神翻譯車名「欠幹」? 車主出頭具名解惑本來叫「長安」

車名,翻譯,大陸,品牌,車子,PTT,批踢踢 圖/翻攝自PTT
嘉文翻譯糊口中間/綜合報道▲這台名叫「長安」的車子,讓網友翻譯直接歪樓。(圖/翻攝自PTT)
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 23 週日 201815:01
  • [歌詞翻譯]Charlie Puth

Charlie Puth - How Long.jpg
建物權狀翻譯推薦[Pre-Chorus]
She said "Boy, tell me honestly / 她說:「翻譯公司老實告知我,
Was it real or just for show?" / 你對我是賣力的,照樣只是玩玩?」
She said "Save your apologies" / 她又說:「報歉就算了吧,
Baby, I just gotta know" / 我只想知道你的真心話。」
 

(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

  • 個人分類:
▲top
  • 9月 23 週日 201802:43
  • 控肉飯翻Control meat rice 網笑:理科生翻譯的

業者疑似把控肉飯直接丟上谷歌翻譯成英文。圖擷自谷歌翻譯
薩摩亞文翻譯
業者疑似把控肉飯直接丟上谷歌翻譯成英文。圖擷自谷歌翻譯
.inline-ad { position: relative; overflow: hidden; box-sizing: border-box; }
.inline-ad div { margin: auto; text-align: center; }
.inline-ad iframe { margin: auto; display: block; /*width: auto !important;*/ }
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe] {
padding: 50px 0 30px !important; box-sizing: border-box; height: auto !important;
}
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe]:before {
content: "保舉";
font-size:13px;
color:#999;
text-align:left;
border-top: 1px solid #d9d9d9;
width: 100%;
position: absolute;
top: 15px;
left: 0;
padding-top: 5px;
}
.inline-ad div[id^=google_ads_iframe]:after {
content: "";
border-bottom: 1px solid #d9d9d9;
width: 100%;
position: absolute;
bottom: 15px;
left: 0;
}
.innity-apps-reset { padding: 20px 0 0 !important; margin: -20px auto -10px !important; }
(繼續閱讀...)
文章標籤

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
«1...212223118»

個人資訊

joyceueyg71j
暱稱:
joyceueyg71j
分類:
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (1,003)太陽花成員崩壞!翻譯哥王年愷 散布前女友性愛影片
  • (776)●從葉秉倫的困惑,淺談團隊變革的共鳴
  • (462)[清邁語言中心]到NES上英文會話課~含曼谷清邁AUA.CEC補習班小介紹
  • (140)【答複】熟悉靈的先天五母與其他四母=九大母娘各司其職 (道)無極聖靈 ...
  • (45)VLC media player切換語言與字幕 @ 軟體使用講授
  • (23)溝通式教學法(CLT)全英語講授之反思
  • (9)般若波羅密多心經 (全文翻譯)
  • (7)中島みゆき的日文演歌 悪女 壞女人+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修 ...
  • (2)[Android][iOS]掃描萬能王『CamScanner』有聽過APP…
  • (2)從小講英文!江璟亮媽拿翻譯機溝通背負評嘆「資本有…

文章分類

  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 蘇罡:養老第三支柱 需要銀行證券保險等機構協作
  • Yuri要去澳門舉行首次小我粉絲見面會!將跟SONE度過興奮的農曆初五啊~
  • 記住,人生只有3發槍彈
  • 容克:望歐盟輪值主席國羅馬尼亞克服艱巨
  • 前瞻翻譯社【中正區
  • 比來公司搬到了高雄,有好的翻譯社嗎?求推薦。?
  • 萬通翻譯社【台北市中正區印刷品裝訂及加工業】
  • 臺大翻譯社:翻譯公司
  • 台北翻譯公司 翻譯社的專家
  • 英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格

最新留言

  • [25/08/14] 訪客 於文章「菲律賓遊學(學校、費用篇)...」留言:
    各國遊學費用比較要多少?最新遊學價錢優惠快速搜尋! http...
  • [20/04/15] 訪客 於文章「民初才子撩妹金句 徐志摩堪稱肉麻天王 經...」留言:
    男生怎不叫撩弟 根本矮化女性...
  • [19/03/21] 訪客 於文章「鄧麗君日文演歌─北方的旅人=北の旅人+歌...」留言:
    請將複製自本人部落格的翻譯刪掉!!! 林技師 ...
  • [19/03/21]  於文章「17180315569...」留言:
    ...
  • [18/08/16]  於文章「17068574960...」留言:
    ...
  • [18/08/16] 訪客 於文章「2017 蒲月,心動台灣78,台北,洪瑩...」留言:
    洪心理學博士,侵門踏戶者。...
  • [18/02/20] cat 於文章「2017 蒲月,心動台灣78,台北,洪瑩...」留言:
    洪老·師·有心理問題。...
  • [18/02/20]  於文章「17068574960...」留言:
    ...

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: