close

加泰羅尼亞文翻譯05集之前雷,還沒看的建議迴避! 這次是在日本MBS電視台2/28凌晨放送第5集後官網更新的翻譯 華碩翻譯公司沒有冨樫哦,不不不,真的沒有。 其實此次的動畫04~05看懂就知道了, 看不懂多是翻譯公司不清楚丹跟綠茶之間關係。 進展今後可以翻譯到尼里腳色用語。 <3 https://i.imgur.com/2MKxs0m.png

翻譯有問題反應便可,看不慣直接開一篇新的也無妨。 --- https://i.imgur.com/2dyjcTW.jpg
アーチャー アーチャー、ロビンフッド。 英国に伝わる、義賊とたたえられた英霊翻譯 ゲリラ戦に長けており、二種の宝具を有する翻譯 姿を隠す、『顔の無い王ノーフェイス・メイキング』と、 対象がため込んだ不浄を増幅させ爆発させる、『祈りの弓イー・バウ』。 かつては不意打ち・鸩殺などで敵マスターを仕留める 『無駄の無い、危険の無い』戦法を信条としていたが、 ダン・ブラックモアの信条に触れ、生前のちっぽけな願いを叶えた翻譯 その後、ダンの蘇生に合わせてサーヴァントとして復活翻譯 既に敗北しマスターとしての資曆を持たないダンに付き添い、 深い森の中1000年もの間、旁皇い続けた。 顔は無くそうとも誇りは忘れず。 我らの亡骸は、どうかイチイの樹の下に─── Archer Archer 羅賓漢。 英靈,英國傳說受讚揚的義賊。 善于游擊戰,持有兩種寶具。 能潛藏身影的『無貌之王 No Face May King』以及, 增幅對方體內的毒並使其爆炸的『禱告之弓 Yew Bow』。 固然過去是狙擊、鸩殺等方式解決敵方Master, 秉持著『不鋪張氣力、不增加危險』的戰法, 但追隨著丹的理念 羅賓漢生前細小的願望實現了。*1 天輪聖王成立以後,作為丹的從者因為丹的甦生跟著復活了。 奉侍著早以敗北沒有Master資曆的丹, 1000年在森林中,接續的徜徉。 即便沒懷孕份,也不曾忘記光榮。 但願我們的骸骨葬於紫杉樹下─── *2 ダン・ブラックモア 騎士道精力を重んじる武人翻譯百戦錬磨の老騎士翻譯 しかしチャクラ・ヴァルティン成立後、 第二階級で破れたマスターの中で最強の者として選ばれ、強迫的に蘇生翻譯 だが死者が生前のまま蘇る事理はなく、 1000年の時を経て、勝利のみに妄執する狩人へと変貌した。 ダンは第二階級のフロアマスターではあるが、1000年前に既に戰敗している。 そのため、聖杯戦争の参加者=マスターではなくなり、 いかにマスター権を持つウィザードを殺したところで、上へとあがる資格を持たない。 丹 布拉克莫爾 正視騎士道的甲士,千錘百鍊的老騎士。 但在天輪聖王成立後,作為第二層戰敗中最強的Master而被強迫蘇生。 然後復活的丹經由了千年變得與生前分歧, 成為了只執著成功的獵人翻譯 丹固然是第二層層主,但在千年前已經戰敗。 是以,聖杯戰爭加入者的丹落空了Master資曆, 就算殺死有Master權利的魔術師,也沒有往上層的資曆。 --- *1 願望?請參照Extra遊戲。 *2 http://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=66 彩蛋翻譯 http://fate-extra-lastencore.com/character/ 翻譯起原翻譯 (空白處當防雷。)

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1520412867.A.EAF.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joyceueyg71j 的頭像
    joyceueyg71j

    qs5wayneirman

    joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()