close

日文合約翻譯推薦

(あい)しても愛しても 愛し足()りない即使愛著你 即便愛著你 也愛得不敷

  

*****生字註解在補寫中*****愛しても=愛しても足りない=足りないいないと=居ないとなる=なる沈んでしまう=沈んで仕舞う生きて行けないわ=生きて+行け+ない+女性專用的感嘆詞わ続く=続く死ぬほど=死ぬ+くちづけ=口くち付づけささやき=囁き酔わされて=酔わされて乱れて=乱れて溶け合えば=溶け合えばよせ合える=寄せ合えるいらない=要らない望まない=望まない堕ちて=堕ちて

吐息(といき)(みだ)れて                     雜亂地嘆息著

(あつ)く恋(こい)に堕()ちて               我強烈熱鬧地墜入愛河

(あい)は命(いのち) あなたがすべてよ愛就是我的命唷 翻譯公司是我的一切

(わたし)ひとりじゃ ()きて行()けないわ華碩翻譯公司一小我不克不及活下去呀

(なに)もいらない 何も望(のぞ)まない華碩翻譯公司什麼也不要 什麼也不企盼

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 戀愛 愛情 我的愛人

影片(山口かおる)供給者:日本クラウン 演歌・歌謡曲 公式チャンネルさん

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 愛情 愛情 我的愛人

永久(とわ)に続(つづ)く恋(こい)             永久延續的愛情喔

(ほほ)よせ合()える (とき)があるなら如果有面頰互貼在一路的時候

*****插播伴侶所保舉勁爆影(灣查看署的腐化,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,但願觀眾按下喜好)*****

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                  生命是玫瑰色的

林技師在此向大家拜託了*****請注意網頁中心的告白不是林技師的,固然都一樣,但靠右側豎立的才是屬於林技師的,請不要點錯。

*****各位歌友若您喜歡本部落格歌曲的話就請別離點右上角的三個告白一下林技師便會有足夠的經費買正版的CD以找到失去的歌詞告白要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格又伴侶傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣確當政者好好檢討以促進司法革新,是以列位也做了一件善事是促進司法改良的推手之一了!

アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ         戀愛 戀愛 我的愛人

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                 生命是玫瑰色的

原唱:山口かおる&浜圭介

()ぬほど愛(あい)して…                 愛你到死那種水平...

アモーレ・ミオ

アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ         戀愛 戀愛 我的愛人

 

翻譯:林技師

(あま)いくちづけ (やさ)しいささやき甜美的接吻 溫順的輕聲私語

華碩翻譯公司的愛人

(いのち)は薔薇色(ばらいろ)                  生命是玫瑰色的

3078

アモーレ アモーレ アモーレ アモーレ・ミオ戀愛 戀愛 戀愛 我的愛人

あなたがいないと この世()が闇(やみ)になる你一不在華碩翻譯公司身旁 這世間會變得漆黑

 

            本曲アモーレ・ミオ是義大利文Amore MioAmore是愛人或愛情之意 為陽性名詞真是奇異愛人或戀愛是甜美蜜軟綿綿輕柔的照理應當是陰性才對Mio一看就知道是我的因為歐洲的說話不論是拉丁語系或德文英文乃至連俄語開頭都是m很使人驚訝吧!又日本這個民族有碧眼兒情結認為凡碧眼兒的語言文化都是最高貴的例如本曲歌名本可以採用道地的近似日文俳句方式卻採用經濟力國力都不如日本的義大利文我們浏覽演歌就是但願看到純日本的精煉文化卻搞得不東不西的歌名真的是有點失望了!

ふたつの心(こころ) ひとつに溶()け合()えば如果兩顆心融合成一個的話

刊行:2015

下地亜記子

()ぬほど愛(あい)して…                 愛你到死那種水平...

永久(とわ)に続(つづ)く恋(こい)             永久持續的愛情喔

            本曲歌詞(引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/567833169有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 joyceueyg71j 的頭像
    joyceueyg71j

    qs5wayneirman

    joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()