埃及文翻譯語言翻譯公司

而我就可以再次找到妳

 

To see your face again

即便我們最後將於風中飄散

第一次

 

聽見如斯熟習的嗓音

我照舊沒法诠釋

因為是妳一切都值得

華碩翻譯社的心永遠在妳身邊

So I could find you again

You say to me

 

華碩翻譯社沒有任何版權,僅僅是將歌詞打了出來並翻譯

聯袂讓時光回溯

妳知道華碩翻譯社會赓續尋找

You know I’d keep searching

I can’t believe that finally I’m yours

因為是妳一切都值得

親愛的妳不需要潛藏

這些時候妳都去哪了?

Cause my heart was always here

再次始於出發點

Start at the beginning

That you look at me baby

妳知道我會不斷尋覓

與妳一同

I don’t want it to slip away

跋涉千里只為見妳一絲笑臉

Try to find the words to say to you

我們一起度過的昔日時光

Get time to reverse

Looking for you constantly

 

便是我們期待已久的時刻

So I could find you again

原曲:RADWIMPS

And had to go back to the start

And all the lives we’ve lived before

Get time to reverse

 

To see your face again

華碩翻譯社於前前前世便起頭尋覓你的蹤跡

 

翻譯:麻吉

And all the lives we’ve lived before

 

I didn't own anything, just typed the lyrics and translate it.

我於前前宿世便開始尋找你的蹤跡

Girl I swear that I’ve been running

Been traveling for miles to see your smiles

English lyrics and arrangement all by Matt Cab

妳扣問著

I’ve known from long long ago

I just can’t explain

 

』的主題歌 RADWIMPS/前前宿世,英語歌詞Cover,請聽聽看!!

試著做了『翻譯公司的名字。

RADWIMPS - 前前宿世『君の名は翻譯』(Matt Cab cover)

Hear a voice that’s so familiar

『君の名は。』主題歌 RADWIMPS/前前宿世 のEnglish Coverを作ってみました!! 聴いてみてね!!

我不想讓它就此流逝

Darling you don’t gotta hide

 

You know I’d keep searching

And even if we blew into the wind

即便我們必須就此回歸原點

And had to go back to the start

華碩翻譯社乃至不敢相信最後華碩翻譯社屬於妳

女孩我發誓華碩翻譯社接續在奔跑向前

華碩翻譯社乃至不敢相信最後我屬於妳

從未改變想要尋覓妳的心情

We’ve been waiting for this moment

聯袂讓韶光回溯

文章標籤
英文翻譯

Cause baby it’s worth it

Finally you’ve opened your eyes

我從前前前世就已認識

能再次見妳一面

而我就能再次找到妳

即便寶物妳看著我

 

Start at the beginning

There’s something about the way

即便我們必需就此回歸原點

能再次見妳一面

試著拼集著話語想告訴妳

跋涉千里只為見妳一絲笑臉

我們一路度過的昔日光陰

Arrange&lyrics:Matt Cab

 

存在著某些工作

Here with you

屏息於此主要時刻

I just needed something to believe

 

再次始於出發點

英語歌詞和改編均來自Matt Cab

Been traveling for miles to see your smiles

Cause baby it’s worth it

Yeah I’ve been searching for you my whole life

For the first time

I can’t believe that finally I’m yours

我需要的僅僅是信仰

終究妳睜開雙眼

即便我們最後將於風中飄散

Breathing in this very moment

Yeah I’ve been searching for you my whole life

Where have you been?

And even if we blew into the wind



引用自: http://majolno.pixnet.net/blog/post/292816306-%E3%80%90matt-cab%E3%80%91%E5%89%8D%E5%89%8D%E5%89%8D%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 joyceueyg71j 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)