艾菲克文翻譯A negative Become Positive 從負面釀成正面劣勢變優勢 (透過媒體引發注意會商)
Those Who are doing it right 作得好的品牌 (成功的例子)
不論Cacique是否站得住腳,他們都到達了方針—令人們注意他們的品牌,引發人們計議大尺碼話題翻譯當2010年12月18日播出這個告白,引發了近400萬人在youtube點閱,即便已過了8個多月,此影片還是持續收到留言翻譯
人們仿佛已抓到這個重點,也領會即使大尺碼女性也具有弗成輕忽的采辦力。所以(落後者)最好照樣儘快介入並打入這個市場。具有亵服成衣產業25年經驗的老資曆,今朝經營亵服顧問公司Lingerie Brief的Ellen Lewis也深表同感。她說:華碩翻譯公司認為大尺碼亵服的市場潛力無限,
事實/數據 (數字顯示大尺碼裁縫市場是值得投資的)
大尺碼亵服品牌Moonlight Serenade Apparel月光小夜曲公司的履行長兼首席設計師Kara Oguschewitz 的設計首要針對同時正視本身的身體和風行,介於25-55歲的大尺碼女姓。
具有大尺碼的美國女性實際上是渴望尋覓風行且舒適的內衣。Maureen Stabnau (BareNecessities.com)說:在曩昔1年到1年半這個時代,很多的零售商發現大尺碼女性消費者也想跟一般尺寸的消費者一樣,采辦溝通的商品(具風行感的),所以供應商入手下手針對發賣量佳的式子增添大尺碼尺寸。他們清晰地看到大尺碼消費者就在面前翻譯社且正準備掏錢采辦她們想要買的亵服(風行且舒暢的內衣格式)翻譯
零售商Bare Necessities.com網站的副總Maureen Stabnau說:我認為對她而言最主要的是要稱身且具支持力翻譯就像其他女人一樣,她也想要穿的美美的翻譯社舒暢的內衣;分歧的是她需要更稱身和更多支持的胸罩。就塑身衣shapewear和褲襪hoisery而言,對她們最主要的除風行,或其他人穿什麼,還有就是要合她們的尺寸。
商業產業已關注這個成長的區塊很長一段時候了,但民間仿佛卻掉隊許多。2010年顯示情況有所改變;穿戴大尺碼(成衣或內衣)女性的告白曝光率大增,不僅出現在風行雜誌上,電視上翻譯社乃至是風行秀的舒展台上,像Chanel的秀翻譯這也顯示,是時辰該如斯了(正視這個區塊)。
Mintel的研究主席David Lockwood在2010年夏日的New York Times 雜誌文章中說:對於大尺碼裁縫的投入翻譯社零售店所供給的技倆選擇(深度不敷)顯然嚴重不足。他們只能從單一流行名目當選擇。而這些選擇還會佔去一個樓面的主要位置翻譯(大尺碼成衣的供應成本較高)
2010年4月當Lane Bryant在FOX福斯電視台的”American Idol”節目時段播出Cacique大尺碼亵服的第一次的電視廣告,尺寸的偏見再度引起諸多注意翻譯這個告白內容是一個大尺碼,大胸脯的女模特兒先是穿戴亮藍色的性感亵服teddy在臥室裡往返展現,爾後是一系列的胸罩和小褲。那時Fox電視台要求要作潤色,Lane Bryant否決並直指他們對大尺碼的人有偏見。Lane Bryant也曾針對同樣的事件對ABC電視台提出訴苦翻譯根據Lane Bryant的部落格的貼文,標題為”the lingerie commercial FOX and ABC didn’t want its viewers to see,” Fox和ABC電視台不進展他們的觀眾所看到的內衣廣告翻譯社這些電視網停止播放這個告白。
”高級亵服品牌Empreinte 就是個很好的例子,別的幾個英國的牌子也很成功像Panache, Freya和Fantasie。”
FOX也出頭具名辯駁大尺碼公司,否認所有關於歧視性感貿易告白的指控翻譯按照FOX的說法,Lane Bryant提出一個告白申請,要在晚間8點”American Idol”的時段播出,但由於播出時段太早(內容不宜此時段),他們要求Bryant改變告白內容,但他謝絕。後來電視台贊成播出原內容翻譯社不外得改到晚間9點同節目標時段。FOX表示Victoria’s Secret和Playtex的廣告也是如斯,在晚間9點”Amercian Idol”的時段播出翻譯社且補充地說若電視台因為時段考量而要求Victoria’s Secret修改內容翻譯社他們也都邑同意。
一個紐約時報的記者說:大尺碼市場是指22號和以上尺寸—女人所買的之(實際數字)所以比他們所可能買的(意願/想買的)少翻譯社是因為架上的商品看起來無法吸引他們。製造商和零售商引用發賣數字不佳來證實大尺碼需求低,因而失去了當市場改變時的供應機遇(只按照發賣數字而誤判市場動態狀態)。但要更正這類不服衡並非件輕易的事翻譯就猶如要從米蘭的伸展台上找到較大的尺碼一樣。因為Miuccia Prada不喜歡超過18號的女人,他也不會作跨越18號的衣服翻譯這關係到品牌形象和形象可能受損的問題。這也讓製作大尺碼衣服這個生意也是以變得十分複雜翻譯
大尺碼成衣從設計端到供給端(款式不佳,選擇少),都缺少投入,而致使消售數字欠安;其實就生齒數/比例來看翻譯社這個市場是深具濳力的。
What plus size women want 什麼是大尺碼女性的需求 (真正的市場為何)
按照2008年市場研究公司Mintel所作的調查,美國婦女最常穿的尺寸是14號。統計也顯示超過64%的美國婦女超重(超過幻想體重)翻譯社平均體重為164.7磅(75千克左右)。另外,超過1/3的美國婦女屬於肥胖一族obese。但即使統計如斯,為何大尺碼風行市場的收入(被劃分在14號或之上的尺寸)只佔了女性風行產業總收入的18%? (市場被低估翻譯社供給不足?)
對此,ABC有另外一種說法”這種說法不是真的”,一電視台的發言人說道”那支廣告是在’Dancing with the Stars’時段播出的’對Lane Bryant,我們絕對沒有差別待遇翻譯社對他與其他同商品的廣告主的待遇都是一樣的。其時我們同意接納他們翻譯社但他們選擇訴諸媒體。”
CURVExpo的執行副總 Laurence Teinturier說”最好的品牌其成功的樞紐構成是:優越的設計construction,支持support翻譯社優良的布料,和式子。”
按照Eveden的Mary Alice Kelly的說法:大尺碼女生首要尋求舒適和支持力。但也追求風行色采和性感剪裁以突顯她們的曲線。我們的產品線中的Elomi和Goddess即包括這些特點翻譯
恒久對於大尺碼的成見可能使工作更複雜。即使目前大尺碼女在媒體越來越被注意,但美國同時也愈來愈重視健康概念。基本上每種食品廣告都邑特別說明低脂,有機翻譯社不含糖等。
美國的大尺碼市場 2011 (翻譯)
在BareNecessities.com網站中發賣最好的商品是胸罩,首要是因為它們提供的尺寸從36吋一向到58吋。Maureen Stabnau說:這是良多婦女同胞最先追求風行的區塊。別的,這個網站在大尺碼的塑身衣翻譯社褲襪翻譯社睡衣,和T-shirt方面也作得不錯翻譯
Ready to Buy 市場就在面前
固然已有許多零售商和供應商陸續投入大尺碼亵服這個延續成長的市場,此一區塊仍處於被低估且有待投入的狀況。目前由少數幾個品牌主導這個市場翻譯2010年這些品牌有用地成立起大尺碼部分來因應延續性的成長翻譯反觀零售商和製造商翻譯社他們會予以關注這個成長嗎? 謎底顯示是,會。
她說:這些女性不會想穿阿嬤款的內衣;她們想要穿得兼具恬逸和風行翻譯社二者對她們而言都很主要。假如只有風行但穿起來不舒暢,她們也不會買帳。大尺碼亵服的通病就是不具風行感翻譯她們想要的是更多色采—多樣化的顏色和格式供她們選擇翻譯社特殊是如今她們對風行都很敏感且很在意她們的錢是不是花的值得。
Marshal Cohen, 市場研究公司NPD的主要產業闡明師表示:大尺碼的生意就像”stepchild繼子女”一樣被看待(被蕭條翻譯社不肯多花心思在上面)。零售商不肯對這個區塊多支出一點(如供給較大的樓地板面積),而投資對零售商來講又是很主要的。他說:要供給更多的選擇給大尺碼消費者意謂著要更大的樓面空間、大的試穿室、發賣人員可能面臨大尺碼客戶面臨面諮詢的挑戰…最後只留下所剩無幾的挑戰者願意這個市場上繼續勉力翻譯
在他的部落格寫道:”ABC電視台謝絕在’Dancing with the stars’的時段播出這個告白,全部節目從頭至尾翻譯社華碩翻譯公司們都沒有機遇(播放告白)翻譯””Fox電視台也要求大幅度重建畫面且謝絕了三次才在’American Idol’節目開播前10分鐘才同意播出,並且是在我們威逼要抽出告白時段才答應。””我們知道這支告白很性感翻譯社但它不是猥褻的。我們的訴求是呈現擁有曲線的女人的性感,她比那些瘦巴巴的模特兒有更多美妙的部分可在這個世界表示出來。” 華碩翻譯公司們不理解理睬的是這些凡是只在我們拿不到的熱點時段,播出Victoria’s Secrets和Playtex告白的電視台翻譯社他們仿佛否決我們對美有分歧的看法(只認同瘦的才是美翻譯社對大尺碼女性有私見)。
成立於1920年的Eveden Group具有和經營Freya和Fantasie還有Fauve, Goddess, Elomi和Huit等品牌。由於延續地成功,該公司也被稱為市場上D+罩杯的向導品牌。按照Eveden品牌經理Mary Alice Kelly指出該品牌對公司的營收注挹及比例在曩昔五年大幅成長。而她將此成長歸因於此品牌傑出的整體設計翻譯”在Eveden華碩翻譯公司們有一個很大、手藝熟練的設計團隊翻譯社手藝和設計能猜測製程從頭至尾的每一個步調(品質節制);我們也預測風行趨向翻譯社使我們所有的品牌都能具有高度風行的設計名目”
以下文章來自: http://blog.roodo.com/ymh1330/archives/17629191.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Nov 14 Wed 2018 17:15
美國的大尺碼市場 2011 (翻譯)
close
Plus size buying power 加大尺碼的采辦力
雖然美國婦女平均尺寸是14號翻譯社但加大尺碼這個區塊還是有待開辟和有待投入的市場翻譯不外就2010年而言,算是進步的一年,這也反映了加大尺碼內衣這個市場的未來遠景。
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言