盧森堡語翻譯

Quietstar wrote:
或者是2010年入手下手經營的經銷商翻譯社 二三年前就收了, 這牌子只有少少數台商會買, 價格高, 維修貴, 知名度差翻譯社 又耗油(之前的型號), 沒啥長處, 自然就被市場裁汰
越南人底子不會買納智捷,都是台商在買,當初也是一個台商在賣的。
越南汽車市場對世界各大車廠一直具有指標性的意義,台灣品牌納智捷就是選擇越南跨入國際的第一個海外市場,從2010年起頭
跟關稅有很大的關係
Luxgen 越南發賣網站
看不懂越南文請服用Gpple翻譯翻譯


價錢很亂
94533821 wrote:
納智捷(LUXGEN) U6 TURBO ECO HYPER台灣售價76萬起,在越南沒有含TURBO的U6售價是12億越南盾,換算台幣150萬,在資訊對稱的時代,若是翻譯公司是越南人會買單嗎? 
擴展海外

越南採取高關稅回護自己啊
越南納智捷公司
https://tw...(恕刪)


越南Luxgen訊息
納智捷品質低落、價錢又貴、知名度低,在越南除了台商,很少人會想買。

除非國產化,納智捷的投資更大
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=444&t=5596618有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 joyceueyg71j 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37)