葡萄牙文口譯

 

日暮れて=下一段動詞之日暮れるる直接刪掉+成連用形=夕陽西下;心配する=名詞的心配+する(do)=憂郁;だったら=+たら但要加促音成だったら=…的話だ的敬語為です;泣いたりせずに=五段活用動詞之第三段く,改第二段+たり成なきたり,因拗口欠好唸之故日文在此劃定要音便成泣いたり+せず+=不克不及哭地たり為加強語氣之助詞或語尾詞せず為不可;大事にしてね=大事にする的連用形大事にして+=珍重喔;告げたら=下一段動詞之告げる直接刪掉+たら=()的話;渡って=渡る五段活用動詞的語尾第三段る改第二段り+て成連用形但唸起來拗口故改促音便成渡って=渡越;門出=出門=新的人生之出發;祝っているわ=五段活用動詞的語尾第三段改第二段り+て成連用形但唸起來拗口故改促音便成祝って+いる已成現代進行式+=慶祝著

(みさき)まわるの (ちい)さな船(ふね) 劃子繞過海岸峭壁

あなたの島(しま) お嫁(よめ)にゆくの 華碩翻譯公司將出嫁至翻譯公司棲身的島嶼

見送(みおく)る人(ひと)たちに 送行親朋們

(わか)れ告()げたら 涙(なみだ)が出()たわ離別,淚水盈盈而出啊

第一影片(小柳ルミ子演唱)供應者:hirorinn728さん

(しま)から島へと (わた)ってゆくのよ  自此島往那島地超出去

夕波(ゆうなみ)小波(こなみ) 斜陽波浪微波盪漾

()まれた島(しま)  遠(とお)くになるわ誕生地的島嶼已漸行漸遠

心配(しんぱい)するけれど 也會焦炙的,不過

第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱)natsumerokaraokeさん

小柳ルミ子日文演歌瀬戸の花嫁瀬戸新娘+歌詞+注音+翻譯中譯+日文進修

瀬戸(せと)の花嫁(はなよめ)

作詞:山上路夫

(とう)さん母(かあ)さん 大事(だいじ)にしてね爸爸!媽媽!多保重呀!

 

入江(いりえ)の向(むこ)うで  對著海灣另一側

   本曲也蠻好聽描述出嫁的女兒心的七上八下其實力透紙背翻譯請注意日文歌詞有標紅字處『行くな』=行く+=不要去此處的な為ない之意語尾調子要捲高跟台語的藍輔音調完全一樣別的てく=ていく的省略這也是學日文最難的地方=(生涯)下去望列位好好體味林技師的苦心專心進修如許日文才會提高。

あなたとこれから ()てくわたし 此以後將與你廝守平生的我

瀬戸(せと)は日暮(ひぐ)れて 瀨戸內海斜陽西下了

(わか)いと誰(だれ)もが 不管哪一個年青女子

(あい)があるから 大丈夫(だいじょうぶ)なの因為有愛,所以也就沒關係

日文進修

瀬戸新娘

 

(いわ)っているわ 新的人生路程

二人(ふたり)の門出(かどで) 祝願著我 

作曲:平尾昌晃

だんだん畑(ばたけ) さよならするのよ再會了,一階一階的梯田

瀬戸(せと)は夕焼(ゆうや)瀨戸內海的晚霞,

(おとこ)だったら ()いたりせずに但身為須眉不該墮淚呀!

翻譯:林技師

明日(あした)も晴()れる明天也是

(おさな)い弟(おとうと)()くなと泣()いた年幼的弟弟哭著說不要走啊



本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/184604819-%E5%B0%8F%E6%9F%B3%E3%83%AB%E3%83%9F%E5%AD%90%E7%9A%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 joyceueyg71j 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)