醫療翻譯推薦

navego entre las olas de tu voz華碩翻譯公司在妳的聲音之海浪中航行

*****列位歌友若您喜好本部落格歌曲的話就請劃分點右上角的三個告白一下林技師便會有充沛的經費買正版的CD以找到落空的歌詞告白要點擊才管帳價,您的舉手之勞便能大大地扶助本部落格又朋侪傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的促進,促使台灣確當政者好好檢討以增進司法革新,是以列位也做了一件善事—是增進司法改良的推手之一了!

haces que mi alma se despierte con tu luz妳使我的心靈在妳的光澤中醒來

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul翻譯社妳使我的天堂再次有那藍色

haces que mi alma se despierte con tu luz妳使我的心靈在妳的光澤中醒來

haces que mi alma se despierte con tu luz妳使我的心靈在妳的光芒中醒來

y tú, y tú, y tú翻譯社 y solamente tú跟妳 惟有妳

haces que mi alma se despierte con tu luz妳使我的心靈在妳的光澤中醒來

y tú, y tú, y tú, y solamente tú跟妳 惟有妳

Tus ojos son destellos妳的眼睛是火花

翻譯:林技師

Tintas de colores mis mañanas solo tú妳染了我只有妳的淩晨之色彩

Tus ojos son destellos妳的眼睛是火花

pintas de colores mis mañanas solo tú妳彩繪了華碩翻譯公司只有妳的早晨之色彩

y tú, y tú翻譯社 y tú.. 跟妳

 

y tú, y tú, y tú.. 跟妳

la que ilumina esta noche照亮起今晚的本命星吧

y tú, y tú, y tú.. 跟妳

Pablo Alboran的西班牙文歌─Solamente Tu─惟有妳+翻譯中譯+西班牙文進修

haces que mi alma se despierte con tu luz妳使我的心靈在妳的毫光中醒來

No menciones tu nombre que en el firmamento不要在天堂裏說起妳的名字

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul,妳使華碩翻譯公司的天堂再次有那藍色

Enseña tus heridas y así la curará展現妳的傷口 於是並醫治好

y te entregaré mi vida而且我會將我的生命交給妳

原唱Pablo Alborán

y tú, y tú翻譯社 y tú.. 跟妳

Regálame tu risa翻譯社 華碩翻譯公司妳的歡笑作為禮品吧

navego entre las olas de tu voz我在妳的聲音之海浪中航行

 

作詞:Pablo Alborán

*****隨便窩的告白將歌詞及影片離隔,隔得很零亂,並不是本部落格如斯放置,敬請體諒,請各人忍受一下。*****

Que sepa el mundo entero以便全球都知道

 

 

作曲:Pablo Alborán

y tú, y tú, y tú翻譯社 y solamente tú跟妳 唯有妳

Se mueren de celos他們死於嫉妒

 

 

影片(Pablo Alborán)供應者:AnaJJG4ever

navego entre las olas de tu voz華碩翻譯公司在妳的聲音之海浪中航行

 

林技師在此向各人拜託了*****請注意網頁中心的告白不是林技師的,固然都一樣,但靠右側豎立的才是屬於林技師的,請不要點錯翻譯

me pierdo en este mar我迷失在這片海中

pintas de colores mis mañanas solo tú妳彩繪了華碩翻譯公司只有妳的淩晨之色彩

y tú翻譯社 y tú, y tú, y solamente tú跟妳 惟有妳

No menciones tu nombre que en el firmamento不要在天堂裏提及妳的名字

enseñame a soñar con solo una caricia以僅有一個愛撫教會我做夢

y tú, y tú翻譯社 y tú.. 跟妳

發行2010

llena de paz y de armonía, 佈滿和平與協調

Tu garganta es un misterio妳的喉嚨是一個神秘事物

Se mueren de celos他們死於妒忌

影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:Julio Gutierrez  

*****插播朋侪所保舉勁爆影片(台灣審查署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵)*****

Solamente Tú

Haces que mi cielo vuelva a tener ese azul,妳使我的天堂再次有那藍色

Regálame tu estrella, 給我妳這顆

 

唯有妳

y tú翻譯社 y tú, y tú, y solamente tú跟妳 惟有妳

Que tu voz guarda un secreto以便妳的聲音守舊機要

Tu garganta es un misterio妳的喉嚨是一個神秘事物



本文引用自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/569611695-Pablo+Alboran%E7%9A%84%E8%A5%BF%E7%8F%AD%E7%89%99%E6%9有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

創作者介紹
創作者 qs5wayneirman 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 101 )