即時西語口譯嘛、為什麼翻譯了呢翻譯 哥:翻譯公司不翻譯嘛!這次的腳色! 華碩翻譯公司:欸...? 另外是因為刑部姬很可愛、很宅、很有共鳴, 華碩翻譯公司是來推坑列位一起跳的(X 就是這樣(被拖走 別的,因為台詞是用聽的,如果有錯就...(快跑 ※等以後日本網站KEY了台詞華碩翻譯公司再修正(快跑 花樣方面因為太久沒發文就請各位見諒了... ====================== 【刑部姬(殺)】 「腳色介紹」 刑部姬(在『西鶴諸國記事』中是於佐賀部殿、在『今昔繪圖續百鬼』中是長壁) 於姬路地區被看成是地方神祇所祭祀的魔鬼翻譯 目前則是被視為居住在姬路城天守閣的怪物因此著名。 [腳色介紹─絆1] 身高/體重:158cm、51kg 出處:傳說 區域:日本(姬路城) 屬性:渾沌‧中庸。 性別:女性 酷愛家裡蹲。網購可是禁斷的果實啊。一次性采辦電子書跟模子塗裝底子就是泥沼翻譯 要說實際中朋侪、一個都沒有。 [腳色介紹─絆2] 固然乍看之下是個黑髮又清新的少女,可是把她那張假面具扒下來後就是個陰森奸刁、 打從心底很輕易嫌麻煩的體質。 固然會好好地顯露出公主殿下的舉止,可是與人對話這個妙技奇差非常, 是以只能完成早就設定好的言行翻譯 要問我她腹黑與否的話,我只能說她是腹黑的沒錯,可是頂多是小惡魔的水平。 最多最多,就是隨意亂刷卡買一堆東西這類險惡的水平吧。 [腳色介紹─絆3] ○摺紙操控:EX 可以或許自由安閑的操控摺紙翻譯可以或許組合出進擊、防禦、變化各類形式,並且加上利用。 ○變化:A+ 在人類眼前顯現的是17、8歲擺佈、身穿十二單的女性,或者是高約三公尺高的鬼神 等等的表面翻譯 雖然很普通但倒是日本中擅長描寫變換的首屈一指的存在。 ○城怪物:A++ 是對於那些移居到神社、城裡怪物的總稱。乃至有刑部姬才是姬路城真實的主人 如許的傳言。 光是看到她就會被作祟、或者馬上滅亡。 但換言之,只如果闊別了城,如許的力量就會被大幅削弱,也有著這樣的缺點。 [腳色介紹─絆4] 現實上,她的真身是已活了跨越三百年以上的狐狸,但是因為在某個妖怪ONLY─SNS 上面看到,會跟某個狐狸系賢妻從者「角色反複說不定不是很好(委婉地來講)」 就是為了颯爽的回應如許的談吐,所以最終釀成如許翻譯以蝙蝠為構思作為從者被理睬呼喚翻譯 拿掉眼鏡就會進入公主殿下模式。但假如是在陰森度全開也沒問題的處所的話, 就會一向戴著眼鏡。 [角色介紹─絆5] 『白鷺城之百鬼八天堂樣式』 RANK:A+ 種類:對城寶具(本身) RANG:1 最大捕獲:姬路城的最大禦城人數÷7 はくろじょうのひゃっきはちてんどうさま。(寶具念法) 閃現了姬路城的縮小版,要說的話就是近似固有結界那樣貌同實異的大魔術。 以被萬人所認同的美麗外觀及其所展現出的威嚴,賦予我方精力上的支柱。 若是刑部姬可以或許再有一點進擊性,要整座城直接攻擊也是可能的, 而且會成為非常暴力的存在吧。 但是很負疚,因為那傢伙就是個宅,仿佛是以寶具才會逗留在防禦型態。 -------------------------------- 「台詞」 ※絆台詞找不到...所所以除了絆的台詞先翻譯了(先跑 ※??的是還有漏掉的,以後補上 戰役起頭一「呃...明明我想繼續宅的說...」 戰役開始二「那就快點開始、快點回去宅吧!」 技術 「外送、一人份!」 「來~久等了!」 「One Click、買囉!」 「結帳!」 唆使卡 「啊啊。」 「是~是~」 「知道了~」 進犯 「輕輕鬆鬆的~打下去~」 「看~招~」 「這個混帳~」 「欸」 「唔呵呵」 「上吧!」 EX進擊 「要認真的~上囉!」 「啊啊、真是夠了!想回去宅啊!!」 寶具 「白鷺之城、鎮守四方之猩猩結界。此乃統治隱世者高津鳥、即吾乃八天堂。百鬼夜行 之刑部姬,萬世永遠輝煌閃爍!來、再盡力一下就歸去宅囉─!」 「姬路城中、鎮守四方之猩猩結界。此乃統治隱世者高津鳥、八天堂大人之所為翻譯 亦即白鷺城之百鬼八天堂大人,在此強勢而行!」 被進擊 「呃啊啊啊~~」 「痛!」 無法戰鬥 「把電腦的資料、刪掉啊...呃啊」 「果然...照舊在家宅比力好啊...呃啊」 成功 「啊~好累~好累~但華碩翻譯公司也憎惡輸呢。」 「呀~憎惡~衣服髒了啦~」 升級 「華碩翻譯公司這類人翻譯公司讓我進級啊?呼唔~」 靈基再臨 一「眼鏡?橫豎不管有戴還沒戴都沒差吧?欸、紛歧樣啊?啊~麻煩...」 二「YA~刑部姬~公主模式全~開~唷!既然你這麼有勁頭的話、那我也盡力上啦!」 三「公主~氣力U~P~!唔呼呼呼、再過不久我就是完善的公主了也說不定唷!」 四「哈......真是的...我知道了啦、知道了可以了吧!反正一最先就被你看到了、 也是沒差啦。明明平居其他人會被公主模式迷得團團轉的說翻譯給你看吧、這就是 我泛泛的模樣喔,固然戴著眼鏡就是了。滿足了嗎? 吶、說實在的,你喜歡哪一種 模樣?我是哪邊都可以啦、只要Master對勁...就能夠了。」(臉紅) -------------------- 「房間語音」 1.「你不去做任務啊?太好了!」 2.「好歹我也是姬路城的公主,還是會希望你好好待我...什麼的翻譯」 3.「主從關係嗎?嘛、姑且聽翻譯公司的也是可以啦。 可是!到了生死關頭華碩翻譯公司可是要歸去宅啊!」 4.「今天也~繼續~宅~啊啊~這裡沒有囉嗦的那些傢伙真的是太好了~」 5.「哦!是清姬啊!照舊在跟蹤啊?在跟蹤安珍大人嗎?哦?Master就是安珍大人...? 那真是...不測的發展呢...」(具有清姬時) 6.「哎呀~這不是~把我的狐狸之位搶走的玉藻嗎~?明明現實上我也是狐狸的說。 可是在從者界腳色反複可是很嚴重的事情呢翻譯嘛、因為蝙蝠也很帥氣所以就算囉~」 (擁有玉藻前時) 7.「呃欸!!武藏!?啊...沒、沒事,你...是男生?還是女生?嘛、算了。 不、不是的!我、我即便宅在家也、也仍是有在工作的喔!」 (具有武藏時) 8.「話說回來,有其他戴眼鏡的從者嗎?嗯、有許多是嘛?嗯~我跟他們、 誰戴眼鏡比較好看?」 (擁有其他戴眼鏡的從者時) 9.「話說回來啊~冷靜下來想一想、恰赫季斯城金字塔再加上姬路城什麼的、 要搞違建也該有個限度吧?」 (完成2017萬聖節第一節) 10.「啊~是Ma醬~~♥吶吶、公主呀~有想要買的工具說~若是你買給我的話~ 我就給你迥殊服務唷~」(靈基二階段以後) ※Ma醬=Master醬的簡稱 11.「Ma~醬~♥欸嘿嘿~我只是想叫叫看而已,你就叫華碩翻譯公司公主醬吧~」 (靈基二階段今後) 12.「欸嘿嘿~公主也最喜好Ma醬了唷~所以繼續跟華碩翻譯公司在一路吧~」 (靈基二階段今後) 13.「因為已讓Master醬看到我各式各樣的工作了~。欸嘿嘿~、吶吶、 你也一路戴眼鏡嘛~、戴上眼鏡翻譯世界可是會變得紛歧樣的唷、世界。」 (絆5) 喜好的事物 「喜好的工具?唔~以宅在家裡為條件的話,遊戲、網路、網購、也許是這樣吧?」 憎惡的事物 「厭煩的工具?那還用說嗎!就是這個狀態啊、這個狀況!真是的...我只是想宅著啊翻譯」 關於聖杯 「希望能夠即使不出門,工作也能夠順遂進行~就是這~麼順遂!」 活動中 「明明活動就在進行,翻譯公司還待在My room卿卿我我的、沒時間這麼閒晃了吧?」 生日 「生日快樂──!來、這是給翻譯公司的生日禮品!網路購物禮券!太實際了……?」 呼喚 「唉...嗯?來了來了~我是殺職的刑部姬唷~吶、華碩翻譯公司可以歸去了嗎?欸、 不可嗎...是喔...翻譯」(語調完全轉消沉) ========================== 進展日本能早點列出台詞給華碩翻譯公司用看的(抹臉 總之先如許!(先跑

本文來自: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1508947396.A.9F5.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

創作者介紹
創作者 qs5wayneirman 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2 )