醫學期刊翻譯推薦這首歌不只超好聽(從音源公然到現在一向在re...) 歌名Gashina也很有趣, 因此想在歌詞翻譯之前先註釋一下Gashina的意思翻譯 韓文Gashina自己有很多意思, 第一個是指稱女生的方言,有點貶意的意味,近似中文的「丫頭」,歌曲中泛起的 Gashina並沒有取用這個意思,不過直接用Gashina當作歌名不由讓人聯想到這裡。 第二個則是暗示問句「翻譯公司走了?/分開了?」,這句話自己也有諷刺對方的意味在裡面,這 首歌曲中大部份的Gashina都是這個意思。 第三個則是長出刺的意思,這個用法出現在第二段主歌「長出刺的華碩翻譯公司」,而這首歌把被拋 棄的人形容為花,跟「長出刺」相互呼應翻譯 最後一個,Gashina也有「錦繡的花朵們」的意味,也跟這首歌以花為主題的概念相輔相 成。 (正片入手下手) 善美 - Gashina 翻譯公司那冷峭的眼神 華碩翻譯公司給殺死 原本你心中熱情的火苗 怎麼只剩下灰燼了呢 時間大概是藥吧 但我怎麼就愈來愈衰弱呢 那些哀痛的痛苦 也跟著逐漸麻痺了 * 沒關係啊 目前我要健忘你 活出自我像一朵花 Can't nobody stop me now no try me 大師都嚮往我的香氣 為什麼只有翻譯公司像個傻瓜不懂呢 我看你真的是瘋了吧 # 為什麼丟下時興的我脫離呢? 翻譯公司丟下我脫離了嗎? 為什麼丟下標致的華碩翻譯公司分開呢? 你丟下我分開了嗎? 那麼苟且地就離開華碩翻譯公司了嗎? 明明商定好了要一起走下去的 Gashina Gashina 看到如斯鋒利的華碩翻譯公司 你必然不敢直視 而長出刺的我 會紮根得更深 eh 反正已經斷了 你也不用硬要覺得抱歉啦 並且真的被折斷的人啊 不是我而是你呢 *翻譯社# 你已幹枯 而我則盛放 And it's over 就算你想回到我身邊也一樣 你目下當今大概感覺 沒有華碩翻譯公司天天仍是可以活得很好 我不管怎麼想都覺得你必然是瘋了吧 * (繼續瘋狂re這首歌XDDD)

以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/KoreanPop/M.1503394118.A.8ED.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

創作者介紹
創作者 qs5wayneirman 的頭像
joyceueyg71j

qs5wayneirman

joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )