邁蒂利文翻譯日本SNICKERS(士力架)在3月下旬時,請飛鳥拍了新廣告「#齋藤飛鳥のスニッ喝!」,
註:スニッ喝的發音與SNICKERS的日文スニッカーズ發音附近翻譯
而在流動時代只要采辦日本SNICKERS的特別版包裝,
而且攝影後,標註「#齋藤飛鳥のスニッ喝」上傳到twitter,
SNICKERS的官方twitter帳號就會回覆飛鳥的影片或照片加文字的回文,
而從03/26最先到目前為止,第一期的影片看起來是出的差不多了,
因為從6號入手下手,華碩翻譯公司就沒再看過新影片,特殊是7號這天全都答複影片下,
也都仍是先前出現過的影片,故推估第一期影片大要就這些,
故將所有影片列出,並翻譯供大家參考:
CM影片: http://bit.ly/2G7imwY
は~、どうせ、お前らお腹が空いて、勝敗に負けてばかりなんだろう、
仕方ないから、お前らが勝てるように、私が応援してやるよ、
ただし、スニーカーズ買ったらな。
ほら、ダッシュ、ダッシュ。
(嘆息聲),反正
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1523121886.A.9AB.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Apr 14 Sat 2018 07:21
-
[閒聊]齋藤飛鳥XSNICKERS第一期影片與翻譯
請先 登入 以發表留言。