(圖/中心社)
「若是活動員的最高殿堂是奧運,那來奧運當志工也是她最高的胡想」,她笑著說。因為擔負國際活動賽事志工,可以跟許多外國人接觸,蔡菀綾透露表現喜好透過這樣的體例跟外國人溝通,讓她更有進修說話的動力。
里約奧運場上活動員劇烈拚戰,場下有一群來自全球的志工,協助賽事翻譯台灣女孩Linda蔡菀綾擔負說話翻譯志工,精通英韓文的她,還擔負奪下女子射箭集體賽金牌的南韓隊翻譯。
蔡菀綾暗示,當初只是想要申請多益獎學金,接著人緣際會列入了2011年的四大洲花式溜冰錦標賽,讓她有了第一場國際活動賽事的志工體驗,接著又陸續行使寒暑假回國加入各式運動賽事志工翻譯
「學說話就是要利用才知道自己不足的處所」,蔡菀綾透露表現她很顧惜能夠擔負奧運志工的機遇,固然此次幫南韓翻譯的經驗讓她很緊張,然則也讓她藉此知道自己不足的處所,很高興可以或許用語言接濟人,也同時讓本身成長。
因為愛好韓國節目,起頭進修韓文,加上在美國讀書,英文、韓文釀成她最常使用的兩種說話,當初看到奧運志工的招募,讓她伎癢;只是沒想到,到了這裡,居然有機遇成為南韓女子射箭隊的大會電視台訪問翻譯,他直呼那短短的幾分鐘即席翻譯,真是他人生最漫長的一刻翻譯
目前就讀加州大學聖地牙哥分校的蔡菀綾,高三畢業那年出國讀書,出國前因為想要體驗分歧的生涯方式,到故宮、病院急診室等處所開始擔任志工。後來因為列入多益考試,進而成為多益志工團隊的成員。

本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=173011有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
請先 登入 以發表留言。