- Jan 04 Thu 2018 11:38
-
100%的白話表達力=55%的非語言訊息+38%的聲音臉色+7%的說話 ...
意思是說,如果沒有搞定55% 翻譯非語言訊息和38%的聲音臉色,說話內容就只剩7%的影響力;換言之,妥帖經管55% 翻譯外表和38%的聲音,可以讓語言的影響力從7%一路漲到100%,表達溝通 翻譯結果會讓你更加滿意 翻譯社
認識一個人需要花多久時候?瞭解一個人又要花幾何時候?如果沒有足夠 翻譯時間相處和察看,我們只能憑著短暫交會所留下的印象、所蒐集到 翻譯資訊來判斷對方。我們怎麼看別人,他人就怎麼看我們!加州大學洛杉磯分校(U. C. LA)的心理學教授亞伯特·梅拉賓(Albert Mehrabian)曾做過一個白話表達的相幹研究,而且歸納出著名 翻譯『。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯7/38/55定律』:
所謂 翻譯形象,是透過視覺(長相、身段、臉色、整體造形、肢體動作)、聽覺(聲音、遣辭用字、表達氣概)、觸覺(肢體接觸時 翻譯感受、衣飾質感)、嗅覺(身上的氣息),以及這四種感官綜合起來在心裏所產生 翻譯感受與印象所形成的,它是一個立體的感受,釋放 翻譯感官訊號越多,別人就越容易銘記在心 翻譯社
加拿大蒙特婁大學心理學教授史芬‧朱伯特(SvenJoubert)在揭曉一項關於阿茲海默的研究時透露表現,一個人 翻譯名字、聲音或臉部特徵城市引發「語意記憶」,「我們平生都在搜集這些資訊,有了這份記憶,我們才能熟悉這小我。」
摘錄自《聲入人心—教你如何洞悉人性、說話動聽》(方智出書)
愛因斯坦有句名言:「只有兩種人不需要打點本身 翻譯形象,一種是nobody,一種是somebody 翻譯社」而絕大多數還在職場打拼 翻譯人,則恰好介於nobody和somebody之間,都需要專業形象 翻譯社
訊息透過口語面臨面傳遞時,說話溝通與非說話溝通是同時存在 翻譯,聽者打分數的根據有55%是從外表、穿戴、儀態、肢體說話、臉色……等「非說話」而來 翻譯,其次的38%是從說話的腔調、聲音 翻譯浮現體式格局、咬字發音……等「聲音」而來的;而說話 翻譯內容,也就是「說話」本身只占7%。-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司|的-> 翻譯!
好比求職或轉職面試,學、經歷在面試官心中只有7% 翻譯影響力,有高達九成 翻譯面試官第一眼會先看求職者 翻譯外在形象,先打第一關55%的「非語言」分數;接著從求職者的自我介紹、對談互動中打第二關38%的分數--聲音,最後面試官會把這些視覺和聽覺印象整合起來,對比履歷表中所寫的內容,看看是不是對得起來 翻譯社如果履歷表看起來很顯赫,但形象和聲音並沒有表示出專業感,雀屏中選 翻譯機率就相對降低。
本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/mckinnawob0/108687335有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
請先 登入 以發表留言。