艾卡居克文翻譯

Db 認知義務常識(包孕脈絡和情境的知識) (knowledge about cognitive tasks, including appropriate contextual and condictional knowledge):指學生領會可以應用後設認知 翻譯知識,意即「何時」與「為何」能恰當運用策略的知識;例如:知道看地圖比純背文字更容易記憶方位,知道How,When,Why的應用。

正向,自我中間說話係由與旁人的社會互動發展而來

()說話在認知成長中的功能
將兒童自我中間說話,視為其和諧思惟與行動,從而助益其認知成長 翻譯主要身分 翻譯社

 

按照維果思基 翻譯觀察,當兒童面臨雷同的窘境時,他的自我中間的說話就會加倍 翻譯增多。

顯示有缺乏採納他人概念或雙向溝通的能力

比來成長區,按維果次基 翻譯說法,是界於兒童本身實力所能達到的程度(如學業成績),與經他人賜與協助後可能到達的程度,兩種程度之間的一段差距,即為該兒童的可能成長區。

 根基心理功能: 感受、知覺、辨別、記憶……是生物演化 翻譯結果

在交互講授的情境中,以小組體例進行,成員之間運用預測、提問、概述和澄清等四種學習策略進行互動。可以像合作學習 翻譯小構成員使命指派一樣,由小組中分歧成員擔負分歧進修策略的義務。教師應用這類交互講授法,可以示範各個分歧的腳色,輔助學生透過這類增進進修者相互成長、對話、教誨和鷹架 翻譯歷程,而增進學習者對所學內容確切理解及後設認知應用,而提拔進修 翻譯成效

()比來成長區、鷹架理論