印度語口譯薪資
張釋之法律翻譯
→張釋之當任廷尉翻譯漢文帝出巡經由中渭橋,有一小我從橋下跑出來,驚動文帝的車馬。文帝便吩咐消磨馬隊加以拘系,把他交給廷尉。張釋之鞠問監犯。
→文帝生氣的說:「這小我轟動我的車馬,虧得我的馬溫訓柔和,假使是其他的馬,豈不就摔傷我了嗎?而廷尉居然只有判他罰金!」張釋之說:「法令,是皇帝和世界所有成民配合遵照的。現在法令劃定如斯而皇上卻要加重他的罪,如許法律便不克不及守信於民。」
文帝怒曰:「這人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金!」釋之曰:「法者,皇帝所與天下公共也。今法如斯而更重之,是法不信於民也。
曰:「縣人來,聞蹕,匿橋下翻譯久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎即走耳。」廷尉奏當,一人犯蹕,當罰金。
→在說那時刻,皇上連忙殺了他那就而已。此刻既然交給廷尉除理,廷尉是天下履行司法的標準,一有誤差全國法律的官員就會因此或輕或重,這樣人民要若何做才好呢?進展皇上明察。」過了很久,文帝才說:「廷尉判決是對的。」
- Aug 20 Mon 2018 12:05
張釋之法律翻譯
close
國文第3課"張釋之法律"翻譯.........
"65306", {});
釋之為廷尉翻譯上行出中渭橋,有一人從橋下走出,乘輿馬驚。於是使騎捕,屬之廷尉。釋之致問翻譯
文章標籤
全站熱搜
留言列表