close

北內的貝爾文翻譯

邵語

撒奇萊雅語

◆主持人: 行政院原住民族委員會及本會說話成長會
◆特約評論辯論人: 前主委 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
推舉准備委員 翻譯社

(2) 本案計畫鞭策實行內容之介紹。

第1場次: 97年7月17日
第2場次: 97年7月18日

3

  1. 建議解決方式:針對鑽研會之推舉籌備委員議題,准備委員之前提及遴選舉措、資格條件,應於鑽研會辦理之前,透過本案諮詢委員會終究抉擇之,將抉擇之事項,於研討會手冊上載明,並於研討會議上重申相幹事項,以利各族群與會人員著手進行管理說話推展組織有其根據 翻譯社
  1. 針對全國申明會議檢討與建議(含當天會議記載呈報)
  2. 再次確認各族語鑽研會進度與流程
  3. 接頭社團申請功課流程會議估計管理體式格局

13

97年6月3日

97年7月7日

苗栗縣南庄、新竹縣大隘

1

1

估計參與方言別

1

  1. 會議方針:

97年7月25日

◆主持人: 行政院原住民族委員會
行政部分與民間集體間資本支援與合作關係商量。

(5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係商量。

布農語

發表人: 行政院原居民族委員會
  • 本案計畫鞭策實行內容之介紹。
  • 建議解決方式:
    召集集行政院原居民族委員會、原住民族委員會說話發展會、該族族語教材編纂委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行會商並抉擇,委託廠商依其抉擇之事項進行辦理。

    1. 接頭進度掉隊之推廣組織後續處置懲罰狀態
    2. 各族語推行組織營運結合宣傳大會第二次敷陳
    3. 介入年度成果展估計出現結果
    4. 評論辯論將來年度各項原居民族母語振興計畫相互整合及成長體例
    5. 接洽後續各族語推行組織與原居民振興六年計畫共同方式

    魯凱語

    為強化未來各族語「語言推展組織」成立後,能夠充實協助本會配合鞭策「原居民族語言振興六年計畫」各項族語復振計畫,各場次鑽研會中,除深切切磋「說話推展組織」之功能與主要性外,應另就未來組織之主旨與任務若何與「原住民族語言振興六年計畫」之各項族語復振計畫有用連系之議題做充實討論 翻譯社
  • 加入對象:
    1. 原住民族43 方言別代表、原住民族民間社團負責人、教會整體代表、部落耆老、教育界(原住民族籍教師)代表、原住民族地域行政機關代表等預會。
    2. 行政院原居民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員 翻譯社
    3. 各族族語教材編纂委員以及各族族語認證審查委員。
    4. 預計解決會議時間: 自說明會議打點竣事後至97年7月5日前完成打點19場次之鑽研會議 翻譯社請參考表格(一) 翻譯社
    5. 預計解決會議所在: 依族群分布位置於該縣市當局打點。請參考表格(一)。
  • 表格(一)、鑽研會估計辦理時候、所在及場次申明:
  • 3

    1

    12

    97年6月27日

    花蓮縣當局

    97年7月2日

    。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯賽夏語

    討論議題

    第1場次: 97年6月25日
    第2場次: 97年7月9日

    母語的意義是深層的感受中 翻譯社人類精神的領域裡,總把本身誕生時所學的母語,看成是心靈的說話,無論什麽時候何地,聽到母語就有分歧的感觸感染,也就是說母語是「根」 翻譯說話,不容我們輕忽更不容我們遺忘 翻譯社說母語是一個種族承傳先人文化最基本的能力,目下當今人人只會說國語不會說母語,就等於是抛卻先人留給我們的文化遺產。母語,它是文化的根,是歷史傳承的前言,是最直接 翻譯表達體例,若沒有母語,就無法表達、無法延續文化,是以,要復興文化,要延續文化,請善待母語。

    97年10月13日


    1. 研討會議議程規劃議題:
      1. 族語推展組織之功能與主要性介紹 翻譯社
      2. 行政部分與民間整體間資本支援與合作關係切磋。
      3. 研商組織籌設之可能性。
      4. 研商組織之成員、組織型態、計畫方針、設置期程等 翻譯社
      5. 選舉籌備委員。
    2. 預計約請會議議題講師成員:
      由於阿美族係原居民族群中人口數眾多之一族,建議召集行政院原住民族委員會、原居民族委員會說話成長會、阿美族語教材編輯委員、阿美族語認證審查委員及委託廠商共同針對阿美族之族語鑽研會進行討論,若依方言別召開會議應若何計劃、若依地域召開會議應如何規劃。

    邵語

    葛瑪蘭語

    賽德克語

    1

    97年7月3日

    1

    知本卑南語、建和卑南語、初鹿卑南語、南王卑南語合併辦理

    「復振台灣原居民說話:你我之責」~~~黃美金傳授

    第一次

    2

    族群別

    屏東縣當局原住民文化館

    97年8月6日

    為顧及鑽研會與會人員之出席率,布農族與泰雅族之幅員分布地區過廣,是不是該增添場次以利充分推廣本案之主旨?

    雅美語

    5

    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估。

    德固達語、都達語、德路固語合併打點

    1

    依據本案之主旨係在於成立「原居民族各族語成立全國性之語言推展組織」,根據人民集體法之劃定,人民集團籌組至成立流程須約兩個月之期程,建議於本案【說明會議】之議題中增添一小時數之「申請人民團體籌組及成立流程」相關申明,並於會議手冊內容附上相幹申請資料表件,以利各族出席代表於會後即針對成立族語說話推展組織進行申請之前置功課,並於【各族語研討會】後,與新當選准備委員共同討論,讓各族語推行組織預會後優先提請主管機關申請設立人民整體許可。

    阿里山鄒語、卡那卡那富鄒語、沙阿魯阿鄒語合併解決

    阿里山鄉公所

    1. 會議出席人員限制前提及人數放置
    (1) 原居民族說話成長振興六年計畫相幹內容介紹。

    第一場次:南投縣當局
    第二場次:台東縣政府

    賽夏語

    准備委員推舉或選舉產生體式格局,由於每場次各方言出席人數沒法把握,故各方言籌備委員可能沒法於鑽研會當場公正選舉產生?

    97年6月19日

    第1場次:北排灣語、中排灣語
    第2場次:東排灣語、南排灣語

    方言別數

    泰雅語

    1. 申明諮詢委員會首要工作方針及項目
    2. 接頭本年度工作項目及查核點
    3. 確認全國申明會議議題及工作流程
    4. 計議各族與推行組織准備委員遴選方式
    5. 各族語研討會召開場次、時候、細部工作項目及預計介入人員確認

    全國性語言推展組織專案計畫

    台灣原居民 翻譯語言問題和大大都部落民族或弱勢民族的經驗一樣,台灣原居民的說話文化都曾遭受到外來大量移民的生齒壓力,再加上近五十年來政府的「獨尊國語」政策,和接著而來的經濟聚斂、政治宰制和文化同化,不但逼使原居民放棄自己 翻譯說話、生活體例和價值系統,並且在各種成心無意的互動過程當中,竟使幾代的原居民展轉於污名認同 翻譯深淵,由此而衍生的順應問題,不息啃食台灣原住民 翻譯靈魂 翻譯社

    3

    1

    預計辦理場地

    97年7月10日

    5

    1

    阿美語

    (三)辦理「各族語鑽研會」(研習會議):

    茂林語、多納語、萬山語、霧台語、大武語及東魯凱語合併打點

    南投縣魚池鄉公所

    根據本案委託項目之管理鑽研會之場次,依人口、分布區域打點 翻譯社以阿美族為例:該族群之方言別為北部阿美語、中部阿美語、海岸阿美語、馬蘭阿美語、恆春阿美語5種方言別,管理三場次之研討會,則該三場次之會議係該依方言別抑或是分布區域管理?

    11

    頒發人: 行政院原居民族委員會
    (3) 族語推展組織籌設之目標與成長。
    揭曉人: 行政院原居民族委員會原住民說話成長會
    特約接洽人: 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估。
    頒發人: 行政院原住民族委員會原居民說話發展會
    特約接頭人: 台灣說話學學會教授
    (5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係商量。
    揭橥人: 行政院原居民族委員會
    特約計議人: 施正鋒傳授
    (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語鑽研會」之計劃體式格局。
    揭曉人: 行政院原居民族委員會
    特約討論人: 行政院原居民族委員會原居民語言成長
    (7) 人民整體籌組流程相幹申明。
    特約評論辯論人: 行政院內政部社會司及縣當局社會處相幹承辦人員

    第1場次:北部阿美語及中部阿美語
    第2場次:海岸阿美語及馬蘭阿美語
    第3場次:恆春阿美語

    第四次

    項次

    6

    項次

    1

    8

    4

    1

    撒奇萊雅語

    3

    2、介入人員(各族群分類):
    委員會之成員最少20 人,除本會營業處主管為固然委員外,其他成員應包孕原居民族14 族語之各族語代表、研究台灣原居民族語之說話學者、及原居民學者專家等代表。

    3、估計辦理時候及議題:

    當今台灣原居民族 翻譯族語使用率及使用空間,不論是在地理上較屬弱勢 翻譯都會區,抑或是在較為有益的部落區,都正面對著國語及英語等強勢語種的緊縮。如斯嚴峻的原居民族語現象,反應了當局在教育計劃上的失衡與疏漏,同時,也申明了族語保留挽救現象 翻譯急迫性。憑據說話學家 翻譯查詢拜訪,世界各地的弱勢說話都面對語言死亡的危機 翻譯社說話危機的徵兆顯現在母語傳承 翻譯衰微,當人們不在進修母語時,這個說話就是瀕臨滅亡的說話。當一個語言貧乏母語利用生齒,不再成為社區平常糊口溝通東西,就變成死的說話 翻譯社為什麼我們要關心語言死亡的問題?說話學家Thieberger於1990年提出幾點保留族群說話的來由:1)族語是國家 翻譯資源;2)族語有助於社會整合;3)族語是自我認同、群體認同 翻譯表徵,同時毗鄰族群的歷史和文化;4)語言的多樣性包含著分歧的哲學關、科學隱喻、糊口體式格局;5)說話保留有助於傳統文化 翻譯保留;6)有助於認知成長及健全的人格發展;7)有助於社會正義 翻譯實踐。

    97年6月12日

    (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語鑽研會」之計劃體例。
  • 估計約請會議議題講師成員:
    族語推展組織之功能與重要性介紹 翻譯社
    1. 建議解決方式:

    屏東縣當局原居民文化館

    宜蘭縣政府及新竹縣當局

    台東縣蘭嶼鄉公所

    卑南語

    1. 會議目標: 讓介入的原居民族人,認識台灣原居民族母語振興是迫在眉睫的工作,必需所有族人需要配合推行與現實介入母語的傳承。並希望到達原居民族說話的【活化】與落實【說話權】這個根基人權 翻譯本色內在。

      排灣語

      1

      鄒語

    第1場次: 澤敖利語、四時語、寒溪語於宜蘭縣當局管理
    第2場次:賽考利克語、汶水語、萬大語於新竹縣政府辦理

    1. 申明各族語推廣組織成立進度
    2. 針對需要加強調和之族語推行組織提請接洽與抉擇後續解決狀態
    3. 認識各族語推行組織成立籌備會議解決狀態
    4. 調和各語言推行組織成立大會解決時候
    5. 各族語推行組織營運結合宣揚大會第一次講述
    1. 布農語之分布如下:
    1. 卓社群:南投縣信義鄉久美村、仁愛鄉中正、法治、萬豐村。
    2. 卡社群:信義鄉南潭、地利、雙龍三村。
    3. 丹社群:信義鄉地利村、花蓮縣萬榮鄉馬遠 翻譯社
    4. 巒社群:信義鄉豐丘、望鄉、新鄉、人倫及花蓮縣卓溪鄉 翻譯社
    5. 郡社群:信義鄉東埔、羅娜、明德及台東縣海端鄉、延平鄉及高雄縣三民、桃源鄉 翻譯社

    花蓮縣當局

    太魯閣語

    9

    97年7月4日

    花蓮縣政府

    預計遭受難題及建議解決體式格局:

    花蓮縣當局

    6

    ◆主持人: 行政院原住民族委員會
    ◆特約會商人: 各族群專任委員
    估計遭受困難及建議解決方式:
    根據本案委託項目之辦理鑽研會之場次,依生齒、分部區域打點 翻譯社以魯凱族為例:該族群分布區域為高雄縣、屏東縣、台東縣,辦理研討會之場次為一場,實有影響出席率之虞 翻譯社

    第1場次:丹群布農語、卓群布農語、卡群布農語
    第2場次:巒群布農語、郡群布農語

    97年7月15日

    1. 建議解決方式:召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話發展會、該族族語教材編輯委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行討論並抉擇,委託廠商依其決議之事項進行打點 翻譯社

    第二次

    第1場次:97年6月23日
    第2場次:97年6月24日

    場次

    估計辦理時候

    1

    2

    2

    (3) 族語推展組織籌設之目標與發展。

    4

    1

    估計打點時候

    葛瑪蘭語

    5

    由原民會及本案諮詢委員抉擇所有出席人員前提及人數。應再增添各族族語教材編纂委員和各族族語認證審查委員共同預會。
  • 惟恐各族語推行組織成立進程須顛末屢次會議的反覆接頭,和各族語鑽研會辦理期程較長,而且考量會內子員出席會議的效益,故【社團申請功課流程會】部門議題應提早辦理,
  • 建議解決處置懲罰體例:
    1. 建議解決體式格局:

      ◆主持人: 行政院原住民族委員會及本會說話成長會
      ◆特約會商人: 孫大川傳授各縣市當局相幹承辦人員
      研商組織籌設之可能性。

      1. 原居民族43 方言別代表、原居民族民間社團負責人、教會團體代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原居民族地區行政機關代表等預會。
      2. 行政院原居民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員。
    2. 估計管理會議時候: 97年6月16日
    3. 估計打點會議地點: 台北縣當局 國際會議廳
    4. 申明會議研討之議題:
    原居民族說話成長振興六年計畫相幹內容介紹。

    針對賽德克語中之德路固語與太魯閣族之太魯閣語是不是為同一語系之辨別和將來成立族語推展組織應如何分類之事宜?

    得根據設計需求增加管理場次,需於兩週前通知諮詢委員

    ※專案計畫工作項目
    根據委託項目與執行體例研擬工作計畫及各工作項目之實行策略及方式。
    (一)成立「諮詢委員會」:
    1、會議目的:

    97年7月11日

    台東縣當局

    2

    1

    並將原居民族說話發展振興六年計畫具體介紹與所有各族族人,以進行後續說話推展組織 翻譯成立事宜。而且溝通調和 。
  • 參加對象:

    4、估計打點地址:
    行政院原居民族委員會、台北市交通便當會議所在
    (二)辦理「說明會議」:

    第1場次:97年6月28日
    第2場次:97年6月29日
    第3場次:97年6月30日

  • 4

    7

    10

    另,葉菊蘭副行政院長曾對台灣母語面對絕種之惡運提出警訊,她認為"原居民語已經被送進加護病房、客家話也住進病房、而河洛話正在急診處掛號 翻譯社由此可知語言會滅亡嗎?是的,這絕不是聳人聽聞。語言及可能因天災大難所引起的語言措辭人數劇減而消失;說話也可能因外族入侵、異族統治所造成文化淪喪而致使滅亡。台灣原居民族語的存活終究照舊要靠台灣原居民族人的起勁。語言權 翻譯爭奪並非只是尋求制定法令,由當局施加「由上而下」的壓力,首要依托外在 翻譯氣力;別的,更重要的,是「由下往上」的草根性活動,強調自我掌控私家說話的利用,以自我増權的方式維持母語。究竟,母語的家庭世代語言傳承是弱勢說話保留 翻譯要害,當局政策或司法並沒有法確保弱勢族群的永續成長。紐西蘭毛利人以民間自覺的草根性氣力是母語活動 翻譯典範。是故,復振台灣原住民說話:你我之責。
    1. 焦點概念
      1. 落實鞭策原居民族說話振興六年計畫第肆點「履行策略及方法」第(二)項「成立推動原居民族語言組織」第3 款劃定,委託或補助機關集體成立「原住民族語言推展中間」之計畫目標,期透過教導各族成立「說話推展組織」之民間集團,協助當局解決各族之說話研習、留存、傳承及成長之總 翻譯經管。
      2. 藉由召開各族語之申明會、研討會及准備會等,協助原住民族各族語研商「說話推展組織」之組織成員、組織型態、計畫目標,並透過申請功課流程之指點,完成各族全國性「說話推展組織」社團法人之立案挂號。
      3. 連系行政單位與各族語民間集團之資本與人力,配合落實鞭策各項族語復振計畫,並期透過原住民族各族所凝聚之共鳴及規劃設立之民間集團協助下,帶動原居民族各族致力於說話研究、族語振興人員培訓、傳承與成長之風氣。
    由於魯凱族之分布甚廣,建議於台東區增加一場次之會議,充實傳達本案奉行各族語成立全國性說話推展組織之宗旨 翻譯社
    1. 委員會負責本案各項會議之計劃內容及計畫執行進度等相關議題之諮詢或確認工作。
    2. 於本計劃重大工作項今朝後舉行,以利本履行小組提出各項工作項目履行體式格局及已打點之工作項目檢討與修正意見。
    3. 各族語推行組織成立進度查核
    4. 討論今年度及未來年度計畫檢討與批改
    5. 提供監督,讓各項工作進度可以或許在預定時間內完成

    ◆主持人: 行政院原住民族委員會及本會說話成長會
    ◆特約接洽人: 施正鋒傳授各縣市當局相幹承辦人員
    研商組織之成員、組織型態、計畫目標、設置期程等 翻譯社

    雅美語

    6

    1

    第三次

    太魯閣語

    南投縣當局

    1

    14



    本文出自: http://blog.sina.com.tw/elitelink/article.php?entryid=589223有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
    arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 joyceueyg71j 的頭像
      joyceueyg71j

      qs5wayneirman

      joyceueyg71j 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()